Archive for septembre 5th, 2012
Al Capone le Malien
Auteur : Après une licence de philosophie obtenue à l’université de Lomé, capitale de son pays, en 1983, il enseigne dans un lycée pendant trois ans. Il arrive en France en 1986 pour des études en sociologie. Il obtient son doctorat à la Sorbonne (Paris V) en cette matière en 1993.
C’est dans le cadre de ses activités de sociologue que le hasard le conduira à Cuba en 1996 pour sept mois de recherches sur la prostitution. Il écrira La Prostitution à [...]
Les ministres africains de communication se réunissent à Khartoum
La capitale soudanaise, Khartoum témoigne mercredi 5 septembre l’ouverture des travaux des réunions des ministres africains des communications. La séance inaugurale serait inaugurée par le président Soudanais Oumar Al-Bachir et discutera des questions de la coopération et de la coordination commune.
La rencontreentre la BCS, hommesd’affairesetl’UBS
gms
Uneréunionconjointe, regroupant la BanqueCentrale du Soudan (BCS), l’Uniongénérale des hommesd’affairessoudanais et l’Union des BanquesSoudanaises (UBS), s’esttenue à la salle de réunion de la BCS.
La rencontre a soulignél’importance de tenircompte des obligations du secteurprivé en vers les banquesavant la mise en œuvre du récentpaquet de mesureséconomiquessur la mobilisation du taux de change du dollar et la hausse du taux de change du dollar des douanes .
La réunion a étéprésidée par le gouverneur de la BCS, Mohamed Khair Al-Zubair, [...]
Histoire de la Nouvelle Soudanaise
Par EzzaldinMirgani
Au soudan roman et nouvelle couvrent tout le champ de la prose de fiction long et brève . on a l’habitude de les opposer . Le roman trone à la place d’honneur . Il est le roi des vitrines , des prix et des ventes . Il accapare les recherches universitaires . Il est généralement confondu avec la littérature et ses universaux . Sur le bas – coté , la nouvelle , considérée [...]
Nations Unies S/PV.6699 Conseil de sécurité
Soixante-sixième année
6699e
séance
Jeudi 22 décembre 2011, à 16 heures
New York
Provisoire
Ce procès-verbal contient le texte des déclarations prononcées en français et l’interprétation desautres déclarations. Le texte définitif sera publié dans les Documents officiels du Conseil desécurité. Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions. Elles doivent être indiquées sur un exemplaire du procès-verbal, porter la signature d’un membre de la délégation intéressée et être adressées au Chef du Service de rédaction des procès-verbaux [...]
